资源来自: http://www.elpais.com.co/historico/abr082007/VIVIR/eva.html

霍何·安立奎·阿贝罗(Jorge Enrique Abello)

“要扮女人就得穿上束身衣”

2007年4月8日

“现在的艾娃(Eva)已经家喻户晓了。”“我仍不懂用蜡脱毛。”“那束身衣使我喘不过气来。”

书商Lucy Lorena的稿——El Pais(哥伦比亚西部城市卡利的一个大报)的记者

阿贝罗说要成为《穿高跟鞋的艾娃》(En los tacones de Eva)中的艾娃·玛利亚·列安·卡拉米罗(Eva María León de Jaramillo)就得穿上“中世纪的盔甲”[xrspook:假发、假鼻、束身衣、高跟鞋等行头]。要扮演《穿高跟鞋的艾娃》里的胡安·卡米罗·卡巴耶罗(Juan Camilo Caballero)同样有难度,为此演员的晒成了古铜色,由于以上N多的转变,各大媒体都对他的私生活产生了极大的兴趣。

为了保持沉默,霍何·安立奎·阿贝罗有时不得不经常为自己辩解。经常要回避一堆老问题:为什么要离婚呢……你的女儿怎样……新女友又怎样……

“为什么要公开我的私生活呢?一点隐私都没有”这毕业于社会传播学专业的波哥大人今年39岁,很偶然的机会进入了娱乐圈。

最初的时候,阿贝罗缺乏经验,戏份很少,有时甚至在后期制作的时候被“咔嚓”掉,像很多初出茅庐的大学生一样,在他出处男作中,连名字都排不上演员表。

当然啦,那已经是15年前的事了。现在,他是公认的著名演员,因成为了一个50多岁的老女人[xrspook:指的是《穿上高跟鞋的艾娃》里面的艾娃·列安]而在夜里经常被闪光灯所包围,演员说,艾娃集合了他这辈子见过的所有女人特征。

El Pais为大家呈现的是阿贝罗的“盔甲生活”。

从前你的梦想是要做幕后人员,怎么最终却成了幕前演员呢?

从12岁开始我就开始接触戏剧了,那时我做的是舞台布景,路上一直有很多阻滞。随着生活的变更,我来到了幕前。记得我第一次当演员是在Cempro Televisión[xrspook:某个电视台],那时他们正缺人演某些场景,我成功地补上了,从那以后就一直当演员。虽然我很想当导演,并尽力去接触那工作,但一直都没有机会。不过你们也可能在某些幕后工作者名单中找到我的名字。

相信名人的生活不好过吧……

我们常说名人是在某方面出众的人,但就我而言,我觉得我并不符合那要求:我不完美,也不特强壮。

你觉得自己丑吗?

我觉得我长得不怎么好看,但也不至于太恶心。

你觉得你的写作和演剧一样成功吗?

我非常喜欢写作,但到此为止,我仍觉得在那方面我不太在行。无论是当导演、当演员还是当作家,我都需要花时间逐渐成熟。曾经有人说演员生涯从40岁才开始……写《百年孤独》的加西亚·马尔克斯(García Márquez)[xrspook:一哥伦比亚作家,我非常喜欢他的作品,曾获诺贝尔文学奖,80岁了]如此,我也不例外。

写作和演剧我都很喜欢。

哪本书最让你读不下去……

我不喜欢读书半途而废。

你觉得哪本书最值得引用…… 第一版的《爱丽丝镜中世界奇遇记》(El país de las Maravillas)。

哪些书你不会买……

所有盗版书。

听说你小时候曾自己着魔似的在图书馆里“狼吞虎咽”地啃百科全书,这是真的吗?

我是家里5个兄弟中最小的,哥哥们不会让我有太多时间独处。我父亲收集了Salvat出版[xrspook:Salvat是个出版社,官方网站: http://www.salvat.com/]的历史性丛书,足可以称得上个图书馆,于是我就着魔似的爱上阅读了。在大学里我也很喜欢上图书馆。

你曾是个自闭小孩吗?

刚好相反,我十分机灵,是个“好争论”的孩子,也很贪玩,不过这与我爱好阅读毫无冲突。一边玩一边读书是我的拿手好戏。

想不到“泛光灯”下也有那么多的高深学问……

电视包括了2个重要元素:剧组和布局[xrpook:布局包括了人员的调动安排与物的处理]。后者包括了一系列高深的学问,要做好它,你就得懂得戏剧理论,你要有文学、医术、电影、音乐、历史和其它文化根底。这一切都是塑造角色的必要基础。我唯一不认同的地方是全世界的演艺团体都把演员当作货物那样买卖交换。

你是怎么从参加西班牙皇家学院比赛的100个优秀生脱颖而出的呢? 在波哥大[xrspook:哥伦比亚首都]读Gimnasio Moderno[xrspook:一个中学,阿贝罗的预科学校。这个问题说的是1985年的事情,很久远啊~ 大概我还没出生:)]的时候,我的确在那个西班牙语口语比赛中力压全国99个优秀生取得胜利。这都多得上天给予我的阅读天赋。

你很cachaco[xrspook:这个词是哥伦比亚内陆人对加勒比地区人的称呼,没有贬义,男的被称作“cachaco”女的被称作“costeña”,加勒比地区十分炎热,但却丝毫没有影响那里人热情开朗的性格,而哥伦比亚的内陆地区多位于高原,气候寒冷,那里的人给人的感觉通常是古板严肃,这里大概是说演员热情开朗]吗? 人们老是觉得我很cachaco,我觉得自己也是越来越热情开朗了,不过还只停留在说话方面。

你属于黑色幽默吗?

我家里人几乎都如此,我的兄弟是这样,我爸也是如此。在Gimnasio Moderno时很流行舔斗鸡主义[xrspook:舔斗鸡主义体现了哥伦比亚人独特的幽默感。加西亚·马尔克斯对“舔斗鸡主义者”这句俗语作出了高雅的解释,即“出于对庄重性的畏惧,以“不上心”和“不拿它当真”的态度,对待那些十分庄重十分烦人的事情。——《回归本源——加西亚·马尔克斯传》达索·萨尔迪瓦尔著,外国文学出版社,2001,P105],那是一种看待生活的方式,很有波哥大风格。我觉得我的黑色幽默多于热情开朗[xrspook:原文此处对比的是humor negro(黑色幽默)和cachaco]。

听说你有时心情不好,“牛脾气”会持续好几天,真的吗?

的确,我的脾气不好也很硬颈[xrspook:“硬颈”是广州话,意思是很顽固]。

有人说你的模仿能力很强,是吗?

模仿能力源于仔细观察,模仿的时候我不作声,只模仿别人的姿势。

当UNICEF[xrspook:联合国儿童基金会]大使让你收获到什么?

能帮助别人真的让我感到很满足,能获知别人的需要,能够和他们沟通,这都是大家给我最好的回报。

看得出来,你也一定有不愉快的经历……

在那些必要的时候家人、朋友都会和我分担,即便不愉快得时候我也要挤笑容面对观众,那种心情真的很复杂。不过,幸好,不愉快并不是我生活的主流。

你是怎么克服诵读困难[xrspook:诵读困难,顾名思义就是有读写障碍]的?

诵读困难的确是个问题,所以当我还是个小孩的时候大人们就给我强加纠正。朗读的时候他们为我纠正,所以我不得不在那里多花时间,直到完全没错为止。

如果说娱乐圈需要改进,你觉得该改什么呢?

那简直是乌托邦[xrspook:不可能的事],如果可以的话,我希望大家能更尊重演员的私隐权利,有时电视台为了取悦观众不惜出卖别人支离破碎的私生活,这是很不人道的。

你觉得是否因成为一个演员而越来越异想天开呢?

不。我依旧事个很普通的人,只不过职业是通过肢体语言表现剧本中描述的各种角色。

你觉得成熟的演员具有哪些特质是新手们没有的呢?

人们没有作任何准备就加入娱乐圈就如个想得到星星却缺乏工具的小男孩,不可能有所收获。我的看法是要有所作为就得先准备好了,起码,我是这样做的。

《穿高跟鞋的艾娃》

艾娃是你一直都很想演的角色吗? 不,不过她复杂的性格的确很吸引很有挑战性。我最喜欢的角色仍未出现。

艾娃是个怎样的人呢? 从我母亲到我的朋友,艾娃是我这辈子见过的所有女人的集合体。她集中了我所吸收的全部精华。当然,这角色也反应了我内在母性的一面。

艾娃也曾想夺回一切[xrspook:重新成为公司的最高决策者]吗? 她从未放弃这个念头,但道义上她不能那么做。

你觉得扮艾娃哪个最不是舒服:高跟鞋,热辣辣的装束还是化装?

都很难顶。哪个都很折磨,到现在为止我仍不懂用蜡脱毛,而这又是他们每次化装都要做的。那束身衣使我喘不过气来。要成为艾娃就得穿上“中世纪的盔甲”。

如何能扮好个女人,不太造作呢?

他们像女人般对待我,为我创造环境。这一对就是6个月啊。

人们认为,选角色很重要,要扮女人就如赌博[xrspook:赢了大家就永远记住你,输了就永不翻身那种],你怎么认为呢?

我也很害怕输掉这场赌博。扮演胡安·卡米罗·卡巴耶罗时,我尽量不对角色作出任何评价,就当我只是个无生命的木头。我认为扮演女人对男人来说很重要,因为那就如要在同一时间控制5个空间[xrspook:?莫名其妙],缺一不可。

**阿贝罗的一句话:

“很多媒体都忘记了我像别人那样只是个职业艺人[xrspook:镜头前是专业人士,镜头后应该有私生活],但他们最关心的却只是我镜头后的秘密,并想法设法靠那赚钱,而最终结果是——我被剥夺了私生活。”**