【翻译】Alberto Del Rio Smackdown派对上的西语独白:是你们背叛了我!
在看WWE Smackdown 2013-06-28 视频 的时候,虽然Alberto Del Rio说的是西语,但他说得足够慢,且内容基本上他从前已经用英语说过或完全可以脑补出来,所以其实我听懂了80%。下面的中文翻译不是用西语直译的,而是通过下面的两则英语翻译综合出来的。陈述或许有点毛病,但大概就是这个意思了……
米国屁民!为什么要顺从你们说英语,说西语又咋的啦,完全没问题的说!!!
xrspook的中文翻译如下:
我知道总有一天这种事会发生,这比预知你们一定会在我的派对里嘘我更显而易见。
但这没什么,因为这个派对不是为你们准备的,这只是为我准备的,单单为Del Rio我个人准备。从一开始我就知道你们和我不是一路的,Dolph Ziggler在我身上兑换MITB的时候你们不跟我站在同一阵线,甚至当我在Payback上重夺WHC的时候,你们还是不支持我。
上一次我搞这种的派对是在我战胜Big Show成为WHC的时候,但即便那样,你们仍从未支持过我。
你们伤透了我的心,你们总偷偷地在我背后捅我刀子。
我以为美国人都很文明。
但实际上你们美国人没教养、没文化、愚昧无知!
下面是两则英语翻译:
(…) I knew this was going to happen… If there’s something more predictable than me throwing a party for Del Río is you booing it.
But it’s okay, it’s okay because this originally wasn’t for you, this was for me. This was for Del Río and not for you. Because I know since the begining, since the begining you never supported me: When Dolph Ziggler changed the Money in the Bank in me you never supported me. When I regained this championship at Payback, you never supported me.
Last time I threw a spectacular party like today’s was when I took this championship off from the Big Show and you didn’t… support me either.
You taught me where your heart is, because you just waited to me turn my back to stab me.
I thought you americans, americans were civil people…
This is exactly what I’m talking about! Uneducated, non civil and ignorant americans…! (…)
http://tokyo-shotgun.tumblr.com/post/54295126108/i-knew-this-was-going-to-happen-if-theres
“If there is something more predictable than me throwing a big party for myself is you booing me, but is ok because this was never meant for you, it was for me. This was for Del Rio and not for you because I knew since the beginning that you never supported me when Ziggler cashed in the Money in the Bank. And when I recovered this championship at Payback you never supported me. The last time I threw a party as this was when I took the championship off Big Show and you also never supported me. You showed me where your heart was when you stabbed me in the back. I thought you “Americans” were civil people….(crowd start chanting USA)…..that’s what I’m talking, you uneducated Americans” — Translation of what Alberto Del Rio was saying on Smackdown
http://insanityallthetime.tumblr.com/post/54324242880/if-there-is-something-more-predictable-than-me
文章作者 xrspook
上次更新 2013-07-01