【翻译】El Patrón:虽然我为美国公司工作,但我生在这里、长在这里,我也会一直关注这里,无论去到哪里,墨西哥也好,其它地方也好,我也一定会尽我所能向外人推广展示我的故乡。
xrspook:以下是 EL PATRÓN REGRESÓ TRIUNFANTE AL TERRUÑO 的全文翻译
JOSÉ ALBERTO RODRIGUEZ是你的真名
荣归故里得到官方认可
他希望还能从事摔角3-4年。在退役之后他打算在美国的一家网络频道当“擂台外的看客”[xrspook:教练?解说员?]。
By ROCÍO MORALES
在和AAA的管理层及摔角手们出席完Palacio Municipal的活动后,Alberto Del Rio开始接受媒体的专访。
那个曾经在Potosi长大的孩子现在已经成为了我们城市的象征,El Patrón谈到了他将成为美国频道的解说员,他退役后会定居在哪里以及回到故乡的感受。“在很久以后回到开始被称呼为‘Alberto’的地方,我感到很高兴。自从离开San Luis后能和这么多已经没怎么联系的朋友、家人们重聚让我淡淡的乡愁涌上心头,很高兴我终于回来了。不仅是在决定去美国发展的时候,当我决定要去墨西哥城开始我摔角生涯的时候,我都很不舍。”他略带忧伤地说。
“坦白说,过去我一直没时间和我的家人们团聚 - El Patrón说 - 我错过了很多庆典、婚礼、洗礼、圣餐等等,因为我到了美国公司后不得不一直工作,不只是在本土工作还得去很多其它国家巡演。”
突然,Alberto Rodriguez带回了他标志性的笑容,并给了我们一个眨单眼;“能回到San Luis让我感到很舒心,而且你们还为我准备了这么个重大的认可活动,我难以用语言去表达我此刻的高兴。”
“San Luis很多东西都变了! - 当他被问及这个城市和他离开时有何不同时他回答说。现在我甚至会迷路,因为我什么都不认得了,我领他们(AAA要进行录影采访,我要带他们去我以前住的地方)去我祖父的房子时不得不绕了点路,因为城市变化太大了。”
“现在,这里多了很多桥,很多景点,很多酒店,离开这9年里我从未回来过,看到San Luis有这么大的改变我真的很高兴,希望这种好的变化能一直继续下去,让每个Potosi人都能为我们的城市感到骄傲。”
UASLP的建筑学毕业生在被问及在3或4年摔角生涯结束后他准备干点什么的时候,他是这么回答的:“在美国的网络频道里我已经有了好几个计划,那是有关摔角的,但并不是在擂台上,我将在擂台边观察上面的变化,在接下来的几周具体的计划将被确定下来。”[xrspook:当教练?当解说员?]
“我将努力成为一个管理者,很多人支持我,希望我能把这份工作做好 - 我一直都能把我所有工作做好 - 我希望能得到你们这些专业人士的认可,因为只有少数人懂这行,所以我们很尊重那些知道自己在做什么和讲什么的专业人士们。”
出生于1977-05-25的他被问及退役后他将住在哪里的时候,他是这么解释的。“我住在美国,因为墨西哥不安全是众所周知的,我非常担心当年曾经发生在我身上的恐怖事件会在我的孩子们身上再次上演,在这里生活危机四伏,我将尽我所能让我的孩子们安全快乐成长。”
他总结道:“虽然我为美国公司工作,但我生在这里、长在这里,我也会一直关注这里,无论去到哪里,墨西哥也好,其它地方也好,我也一定会尽我所能向外人推广展示我的故乡。”
“你的爸爸和大伯会在SLP建立纪念像吗?”
数年前,政府曾考虑过要在Dos Caras和Mil Mascaras的出生地附近建立纪念像,但那个计划已经被遗忘了。
关于这个,Alberto Del Rio回答道:“如果能这么做当然棒极了,但这都得看有关部门,我从来不走后门拉关系,要说服有关部门得干点什么也很难。我觉得他们是优秀的运动员,应该得到大家的尊重和认可,他们的精神将鼓励更多的人大胆地走出去闯出一番不平凡的事业。”
了不起的职业生涯。Alberto得到了广泛的认可。
亲切。摔角手花时间尽量满足粉丝们的要求。
文章作者 xrspook
上次更新 2014-10-28